راه اندازی سرویس مترجم بومي/ “فرازين” رقيب مترجم گوگل

دكتر هشام فيلي مدیر پروژه مترجم هوشمند متون انگلیسی به فارسی در گفتگو با خبرنگار مهر، به تشریح جزئیات راه اندازی این سرویس و اهداف مدنظر پرداخت و اظهار داشت: سیستم مترجم هوشمند متون انگلیسی به فارسی که با نام ” فرازين” شناخته می شود مترجمي است كه خود را رقيب ترجمه انگليسي به فارسي گوگل مي داند.

وی با بیان اینکه اين پروژه با حمايت هاي پژوهشگاه فضاي مجازي طراحي و در دانشگاه تهران انجام شده است، گفت: اين مترجم امكان اتصال به موتور جستجو و سرويس هاي ديگر وب را نيز دارا است.

فیلی خاطرنشان کرد: در بررسي ها و آزمايشهاي انجام گرفته توسط دانشگاه تهران و پژوهشگاه فضاي مجازي بر روي مترجم فرازين و گوگل و مقايسه اين دو، فرازين در ترجمه ساختارهاي نحوي و دادگان ارزيابي، نمره بهتري را نسب به مترجم گوگل بدست آورده ولي در ترجمه اخبار كمي ضعيفتر از گوگل عمل كرده است.

مدير پروژه “فرازین” با تاکید براینکه آخرين نگارش این سرویس، قادر است 300 كلمه در ثانيه را ترجمه كند، ضعيف بودن سرور و احتمال هك شدن آن را از جمله مشكلات بر سر راه اين مترجم بومي برشمرد.

  •  دانشگاه تهران ذکر یک مثال در کاربرد پژوهش متون زبان در دانشگاه تهران با ذکر یک مثال در کاربرد این سرویس ذکر یک مثال در کاربرد
  • مسئله دیگر آنکه همه شرکت هایی که به نوعی محصولی را تولید می کنند
  • همان ساختار به زبان خودتان برگردانید و حتی عکس ها و جداول آن را نگه داشته و متن ها را جابه جا کنید

وی دليل عدم وجود بازار تجاري براي اين مترجم را ‌رقيب بزرگي كه در اينترنت براي فرازين وجود دارد دانست و اظهار اميدواري كرد بتوان با حمايت هاي مجدد اين سيستم را توسعه داد و آن را در اختيار سازمانها براي اجرا قرار داد.