معرفی گروه زبان شناسی و مطالعات ترجمه

گروه زبان شناسی و مطالعات ترجمه در سال 1393 پس از تفکیک از گروه زبان و ادبیات انگلیسی فعالیت خود را مستقلا آغاز کرد. این گروه در حال حاضر در دو رشته زبان شناسی و مترجمی زبان انگلیسی در مقطع کارشناسی دانشجو می­پذیرد. برنامه کوتاه مدت گروه ایجاد رشته­ های زبان شناسی همگانی، زبان شناسی رایانشی و مترجمی زبان انگلیسی در مقطع کارشناسی ارشد در آینده است که تاکنون موافقت اصولی وزارت علوم برای جذب دانشجو در مقطع کارشناسی ارشد زبان شناسی رایانشی حاصل شده است.

چشم­ انداز

گروه زبان­شناسی و مطالعات ترجمه دانشگاه ولی­‌عصر (عج) با بهره­­ گیری از اعضای هیأت علمی کوشا و متعهد در آموزش، پژوهش و پرورش دانشجویان خلاق و کارآمد، به عنوان هدف اصلی خود به دنبال آموزش و راهنمایی دانشجویان در امور مختلف علمی و پژوهشی جدید مرتبط با این رشته و زمینه سازی پرورش دانش آموختگان کارآفرین و همچنین ادامه تحصیل در مقاطع بالاتر می­باشد. عمده ترین چشم اندازهای ما، بهره­ مندی از مجموعه توانمندیهای فوق به منظور ایجاد تعامل دو سویه با محیط­ های علمی و پژوهشی کشور و دنیای خارج است. به همین منظور، مهمترین مسئولیت ما ارتقاء سطح علمی و پژوهشی در محیطی پویاست.

مترجمی زبان انگلیسی:

در رشته مترجمی زبان انگلیسی ابتدا چارچوب اولیه ترجمه و تفاوت زبان­ها به دانشجویان آموزش داده می شود و تئوری ترجمه به ساده ترین وجه مطرح می گردد.سپس انواع تئوری­های ترجمه مطرح شده و یک نگرش نظری کلی در مورد ترجمه به دانشجویان داده می شود و دانشجویان به ترجمه جملات کوتاه و سپس جملات مرکب و بالاخره ترجمه متون ادبی و یا متونی که دارای محتوای سنگینی هستند می­پردازند. دانش آموختگان این رشته می­توانند در مؤسسات آموزشی و پژوهشی در زمینه ­های زیر خدمت کنند:
آ موزشی: امكان تدريس اين رشته در مراكز آموزشي دولتي و خصوصي بخشي از بازار كار اين رشته ­ها را فراهم آورده است. فارغ ­التحصيلان اين رشته، با تحصيل در مقاطع بالاتر (ارشد و دكترا) مي­توانند بازار كار خود را وسيع ­تر كنند.

 پژوهشی: جذب در وزارت امور خارجه ، صدا و سيما، خبرگزاري جمهوري اسلامي ايران، شبكه هاي خبري یکی دیگر از زمین ه­های پیش­روی فارغ ­­التحصیلان این رشته محسوب می­شود.

 مترجمی: تاسیس دارالترجمه، راهنمای تورهای مسافرتی و …. که نیاز به ترجمه همزمان دارد، به شرط تسلط كامل به زبان مبدا و مقصد، از جمله ديگر مواردي است كه فارغ التحصيلان اين رشته مي توانند به عنوان شغل آتی به آن نگاه کنند. 

زبان­شناسی:

دانشجویان این رشته به مطالعه علمی زبان انسان و توصیف قالب­ها و قواعد حاکم بر آن می ­پردازند. در این رشته زبان از جنبه­ های ساختاری، اجتماعی، فرهنگی، ادبی و آموزشی، روانشناختی، زیستی و دیگر زمینه­ های مرتبط مورد بررسی قرار می­گیرد. دانش­ آموختگان این رشته می توانند در دانشگاه ها و مؤسسات آموزشی و پژوهشی و دیگر سازمانها در زمینه های زیر خدمت کنند:
 آموزشی: تدریس دروس مرتبط با زبان­شناسی در رشته زبان­شناسی، مترجمی زبان انگلیسی و ادبیات انگلیسی و همچنین رشته­ های زبان و ادبیات فارسی، عربی و سایر زبان­های خارجه، علوم اجتماعی، علوم تربیتی، پزشکی و همچنین آموزش زبان فارسی به غیرفارسی ­زبانان.
 پژوهشی: همکاری در تحقیقات مربوط به فرهنگستان زبان و ادب فارسی، فرهنگ نویسی، واحد زبان و گویش سازمان میراث فرهنگی با هدف بررسی و حفظ گویش­ ها، تحلیل حقوقی زبان در دادگاه، ترجمه، ویرایش و تحقیقات در زمینه کتب درسی.
 مشاوره­ ای: مشاوره در امور تربیتی، توان­بخشی، رایانه و مهندسی ارتباطات، هوش مصنوعی و ماشین ترجمه، سوادآموزی و تدوین مواد آموزشی. گفتاردرمانی و اختلالات گفتاری و ادراکی.